Новости

Почему изменилась риторика СМИ в отношении сирийского конфликта и как это называется, объяснили филологи

10 декабря 2024 18:58

8 декабря в Сирии антиправительственные силы захватили город вошли в Дамаск. Башар Асад ушел с президентского поста и покинул страну. Мы заметили, что СМИ изменили риторику освещения событий. Для обозначения людей занявших столицу, до прошедшего воскресенья применялись слова "террористы", "вооруженная группировка", а сейчас о них пишут: "вооруженная оппозиция" и не упоминают названия террористических группировок, запрещенных в РФ, к которым они принадлежат. Мы обратились к филологам, чтобы выяснить причину появления новых обозначений.

Доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института мировой литературы РАН Евгения Иванова рассказала, что такая риторика продиктована свыше. Она объяснила, что всё зависит от наших дипломатических отношений со страной.

"МИД за этим следит. Это не произвол журналистов. Это какие-то установки, которые дают, так сказать, позиции Правительства, Министерства иностранных дел. Потом масса всяких тонкостей, касающихся пребывания наших людей в посольстве. Поэтому это не филологическая проблема. Это проблема политических установок", — отметила Иванова.

В свою очередь, Светлана Тер-Минасова, доктор филологических наук, заслуженный профессор МГУ, объяснила нам, что в филологии существует термин "эвфемизм", которым можно охарактеризовать такую риторику.

"Эвфемизм — это, когда говорят не то, что прямо надо сказать, а завуалировано. Он меняет отношение. Эвфемизм — это смягчение, приукрашивание. Не говорят в лоб. Подают не прямо правду-матку, а облекают ее в мягкие формы. Эвфемизм — это значит "улучшение" в переводе с древнегреческого. Потому что εὖ - это хороший, подает более мягко" — рассказала Тер-Минасова.

Эксперт также уточнила, что само явления от употребления "эвфемизмов" не меняется. Однако меняется окраска, его восприятие.

"Можно сказать: "ты дурак", а можно сказать: "знаешь, миленький, ты сейчас отдохни, подумай получше"", — привела пример Светлана Тер-Минасова.

Евгения Иванова также добавила, что в такой риторике играет роль политическая конъюнктура. В зависимости от конъюнктуры используется отрицательная или, наоборот, положительная лексика. Она также добавила, что восприятие события, на ее взгляд, зависит от самого читателя.

"Это всё проблемы читателей, потому что ведь и у читателей в головах меняются оценки, правда? Одно дело, когда ты сидишь в осажденной Москве, и Наполеон на нее наступает, и вот, и другое дело, когда Наполеон бежит со своей армией, и, так сказать, вы — победители. Это всё… Точка зрения читателя тоже меняется. Читатель не только на лексику реагирует, а реагирует на всю ситуацию, в которой он находится", — заключила спикер, отвечая на вопрос, похожа ли эта ситуация на поведение французских СМИ в 1815 году, когда Наполеон I пытался вернуть себе власть.

Фото: commons.wikimedia.org/Drew Coffman

Статьи